Titus 2:13
Bizler, büyük Tanrımız ve Kurtarıcımız İsa Mesih'in görkemli görünüşünü, mübarek umudu beklerken...
1. Bilginler bu ayetin tam çevirisi konusunda tartışmaktadır ve bu tartışmanın iki tarafı çeşitli çevirilerde görülmektedir. Bazı bilginler "görkem" kelimesinin sıfat anlamında kullanıldığına ve ayetin NIV'de olduğu gibi çevrilmesi gerektiğine inanmaktadır . Bu görüşü takip eden çeviriler arasında KJV ve Amplified Version bulunmaktadır. Revised Version , American Standard Version , NAS , Moffatt , RSV , NRSV , Douay , New American Bible , NEB vb . gibi birçok başka çeviri ise ayeti çok farklı şekilde çevirmektedir. NASB tipik bir örnektir. Şöyle okunmaktadır: "...kutsanmış umudu ve büyük Tanrımız ve Kurtarıcımız İsa Mesih'in şanının görünmesini bekliyoruz." Çeviriler arasındaki fark hemen göze çarpmaktadır. NIV ve diğer çevirilerde Tanrı'nın " şanlı görünüşünü" beklerken, NAS ve diğer çevirilerde Kurtarıcımız Tanrı'nın "şanının görünüşünü" bekliyoruz (burada "Kurtarıcı" kelimesi , bağlamda Mesih'e değil, Tanrı'ya uygulanmıştır. Luka 1:47'deki nota bakın ), yani açıkça "İsa Mesih" olarak belirtilen Tanrı'nın "görkemini" arıyoruz. Elbette görkem görünüşte gelecektir, ancak Kutsal Yazılar açıkça hem Oğul'un görkeminin hem de Baba'nın görkeminin görüneceğini söyler ( Luka 9:26 ). Tanrı'nın Sözü ayrıca Mesih geldiğinde Babasının görkemiyle geleceğini de öğretir: "Çünkü İnsanoğlu Babasının görkemiyle gelecektir" ( Matta 16:27 ). İncil'in diğer yerlerinde belirli bir olay hakkında açıklananların, o ayette tasvir edileni genellikle daha net hale getirdiğini göz önünde bulundurursak, Mesih'in gelişine atıfta bulunan diğer ayetlerden, İncil'in Tanrı ve Mesih'i tek bir Tanrı olarak tasvir etmeye çalışmadığı açıkça ortaya çıkar. Bu durumda, beklediğimiz Tanrı'nın görkemi İsa Mesih'tir.
2. Titus 2:13'ün gramerinin , Granville Sharp gramer kuralı nedeniyle İsa'nın Tanrı olduğu yorumunu zorunlu kıldığı belirtilmiştir . Ancak durum böyle değildir. Granville Sharp kuralı başarıyla sorgulanmış ve bu kuralın kapsamlı bir eleştirisi, bu ekte Efesliler 5:5 hakkındaki notlarda yer almaktadır . Önemli olan nokta şudur ki, Kutsal Yazılar "Büyük Tanrımız ve Kurtarıcımız İsa Mesih" dediğinde, iki varlığı kastedebilir: hem "Büyük Tanrı"yı hem de "Kurtarıcı" İsa Mesih'i. Çok saygın Üçlü Birlikçi Henry Alford, Yunanca metnin gramerinin, pasajın yorumunu Mesih'i Tanrı olarak kabul etmeye zorlamamasının nedenlerine dair bir dizi gerekçe sunmaktadır.
3. Ayetin bağlamı, anlamını anlamamıza yardımcı olur. Ayet, Tanrı'nın yüceliği olan İsa Mesih'in görünüşünü beklerken dinsizliğe "hayır" demekten bahsediyor. Amacı, hiçbir şekilde Üçlü Birlik doktrinini açıklamak değildir ve Pavlus'un burada Üçlü Birlik'e atıfta bulunacağını varsaymak için de hiçbir neden yoktur. Kutsal Yazıların Mesih'i "Tanrı'nın yüceliği" olarak adlandırması ve Rabbin gelişinin ardından kısa süre sonra Yargılama'nın geleceği göz önüne alındığında, dinsizliğe "hayır" dememizi öğütlemesi son derece mantıklıdır ( Matta 25:31-33 ; Luka 21:36 ).
"Üçleme Doktrinini Desteklemek İçin Kullanılan Ayetler" listesine geri dön.