Yuhanna 10:38
“…Baba benimle birdir ve ben de Baba ile birleşmişim.” (David H. Stern'in Tam Yahudi İncili)
1. Çoğu çeviride, ancak hepsinde değil, bu ifade "...Baba bendedir ve ben Baba'dayım" şeklinde çevrilmiştir. Üçlü Birlik teolojisi bunu, Oğul ve Baba'nın özde birleşmiş olduğu ve dolayısıyla birbirlerinin "içinde" olmanın, ayrı, bireysel kişiler olarak kalsalar da, mistik olarak varlıkta bir ve aynı olmak anlamına geldiği şeklinde anlar. Ancak bu ifadenin bu şekilde anlaşılması İncil'e uygun değildir. Sadece ayet, aynı dili kullanan diğer ayetlerden izole edildiğinde ve zaten gelişmiş bir Üçlü Birlik teolojisinin bakış açısından okunduğunda, Üçlü Birlikçilerin ona atfettiği anlama sahip olur. Ayetin gerçek anlamına ulaşmak için, İsa'nın bu konudaki öğretisinin tamamını okumalı ve yorumumuzu buna göre yapmalıyız. Yuhanna'da İsa'nın aynı şeyden bahsettiği iki pasaj daha vardır: Yuhanna 14:10-23 ve Yuhanna 17:21-23 . Bunlar, buradaki anlamına ışık tutmaktadır. Bu pasajları incelediğimizde, Efendimizin amacının birlik içinde olmak olduğunu ve sözlerinin Üçlü Birlik anlamında anlaşıldığında anlamsız olduğunu görüyoruz.
2. Yuhanna 14'te İsa , Yahudilerin kendisine inanmaları için aynı çağrıyı yapar ve yaptığı işler nedeniyle “…Ben Baba'dayım ve Baba da bendedir…” (11. ayet) diyerek tekrar belirtir. Ardından şöyle der: “O gün anlayacaksınız ki, ben Babamdayım, siz de bendesiniz ve ben de sizdeyim” (20. ayet). Böylece İsa, Üçlü Birlikçilerin kendisi ve Tanrı'dan bahsederken birlikte yaşamayı gösterdiğini söyledikleri aynı dili öğrencilerine de uygular. Benzer şekilde, Yuhanna 17'de İsa, öğrencilerine “hepsi bir olsun, tıpkı sen, Baba, bende olduğun ve ben de sende olduğum gibi, onlar da bizde olsunlar… tıpkı biz bir olduğumuz gibi, onlar da bir olsunlar, ben onlarda ve sen bende, böylece mükemmel bir birlik olsunlar” (21-23. ayetler) diye dua eder. Bu iki pasajdan, Efendimizin "birbirinizin içinde olmak"tan bahsederken ne demek istediğini görebiliriz; bunu "bir olmak", yani birleşmiş olmakla eşdeğer tutuyor ve öğrencilerin de "içinde" olmaları için dua ediyor, böylece mükemmel bir şekilde bir olabilirler. "Aynı şekilde" ("tıpkı", "hatta") Baba'nın Mesih'te olduğu gibi, öğrencilerin de Tanrı ve Mesih'in "içinde" olabileceğini söylemek için "kathos" kelimesini kullanıyor . Eğer Üçlü Birlikçiler, İsa'nın "içinde" kelimesini kullanmasının karşılıklı iç içe yaşamayı ifade ettiğini doğru kabul ederlerse, bu, İsa'nın öğrencilerinin Tanrı'ya katılabilmeleri için dua ettiği anlamına gelir.
3. Bu pasajlardan, Yuhanna'nın "Baba'da olmak"tan bahsederken, aynı öze sahip olma anlamında Üçlü Birlikçi birliği kastetmediğini; aksine, ayeti Yuhanna'nın kendi bağlamında okuduğumuzda, bu ifadenin en iyi şekilde "bir olmak", yani tamamen birleşmiş olmak olarak anlaşılabileceğini görüyoruz. Kendisi de Üçlü Birlikçi olan Meyer, Yuhanna 10:38'de bahsedilen birliğin , Meyer'in "eski ortodoks açıklama" olarak tanımladığı Üçlü Birlikçi anlayıştaki gibi " özsel birlik" olmadığını , aksine " dinamik bir birlik" olduğunu söylüyor. Bu "dinamik birliği" "içsel, aktif, karşılıklı bir birliktelikten başka bir şey değil" olarak tanımlıyor (Meyer, HAW, Meyer's Commentary on the New Testament , Winona Lake, IN, Alpha Publications, 1979'da yeniden basıldı. Cilt 3, Yuhanna İncili, s. 333).
"Üçleme Doktrinini Desteklemek İçin Kullanılan Ayetler" listesine geri dön.